15 June 2010

The place of Latin

A short piece in today's Guardian:
Latin: why we're better off with the ancient language
(http://www.guardian.co.uk/education/2010/jun/14/latin-language-in-schools)


My comment:
As anyone can tell you who has seen any of my comments on any blog relating to this subject I'm a huge fan of Latin. 
Partly for cultural reasons and partly out of an unusual passion for languages - one that has overcome a lack of autistic proficiency to give me useful access to a number of different but related Indo-European languages (some alive and kicking, and some half-dead and flapping), and to a fundamentally different non-Indo-European language. The iconic Finnish mentioned here a couple of times.
Some languages I got at school as compulsory subjects, some I studied voluntarily at college level, and some I just picked up on a teach yourself, learning by doing, voluntary basis. 
Compulsory French at school worked, compulsory German just about despite hopeless conditions. All the rest has been voluntary - whether formal or normal. 
Formal helps, but opportunity and incentive helps more. 
That's why Grabyrdy's comment bangs the button: 
"I would add that it's not only Latin that helps brains develop. Teach every child in the country to play a musical instrument and participate in orchestras and choirs, and the IQ level of the whole country will rise within a generation." 
Education has to provide opportunity and incentive, and needs to be polytechnical - intellectual, physical (sports, drama, music), practical (craft trades), interactive (politics, psychology). 
So that's Britain oot the windae as far as Latin or any other language is concerned. 
I regret none of my languages, except maybe Swedish for the way it's invaded and occupied my life far too obtrusively and disproportionately. I'd rather have had my life invaded and occupied by Russian, Chinese (yes please!) or Bengali (or Sanskrit. - I'm half-dead and flapping myself...) 
So... anyone who gets a foot in the door, or even better makes it all the way into the rip-roaring party that's another language and its culture, feels more fully human for it and helps others feel better too. And the special thing about Latin here is that it offers a widely recognized currency standard for language, culture and civil fundamentals. (Special Drawing Rights if not Gold...) 
My own favourite (with me everywhere, and more worn by the day) is Lucretius On the Nature of Things. Oh, and Tacitus. Mohammed Alis of culture -- deeply human, aware of their own value, no one's tool and no one's fool, unrepentantly nonconformist, dazzling masters of technique and harder hitting than anyone else alive. 
And nothing prissy, bigoted, arse-licking, or demeaning about them.



I made a further comment:
MSGlendinning writes: 
"I currently teach EFL. There is absolutely no coincidence that the students and people that I know that are non-native speakers that have the highest level of fluency and understanding of the nuances and other pecularities of English are the ones that have spent time immersed in an English-speaking country." 
So if they're so good why do they need you to teach them? 
How do you "immerse" yourself in a country? Burrow head down into the soil (or concrete)? If you immerse yourself in intercourse with people in that country (heh) how many people do you need to intercourse with? And how much and how? And what language and culture do the people you intercourse with use? 
Maybe it's communication between people that's the important thing... So god help us given the dreadful communication skills of the average teacher, if teaching has got anything to do with it. 
To communicate you need something to communicate about, and communicate with. And if you live somewhere you are forced to communicate with people there. But if you are well prepared to communicate about things that are common to humanity, and are skilled/trained at learning, you'll pick up a language like lightning - as I've seen in my teaching. If you aren't, and you're surrounded by your own culture and language (let's say you're Armenian or Russian in LA), then you're screwed. As I've seen with Kurds and Somalis in my teaching. 
OK, so the thing about Latin is that a lot of it is one way communication - but a lot of it is communication about things common to humanity (sex, money, politics, war), done in ways common to humanity (writing, striking language, striking settings). And it communicates these things using a common cultural legacy, adding familiarity. 
So why shouldn't acquiring Latin be more useful and attractive than acquiring pidgin Double Dutch? Should we force people to learn New Guinea Creole because living people use it and it has a thriving local culture? 
If you read novels or follow the news, then you're into abstract, non-immediate, non-immersive communication. That is, you're in a good position to derive pleasure and stimulation from Latin. 
The conditions for learning it aren't too good - but neither are the conditions for learning other languages in Britain. And Latin has one huge advantage - almost everyone involved with teaching it or using it is full of enthusiasm for the language, for the culture and for sharing this with others. 
But first let's have a decent society and a decent educational system, so non-local culture and communication mean something more than an old school tie. 

No comments: